О музее / Новости / Центральный государственный музей Томской области
29 марта 2018

Методический семинар "Новые подходы к работе с личными источниками в краеведческих и музейных исследованиях"

29 марта 2018 года в Томском областном краеведческом музее состоялся методический семинар. Проводили его старший научный сотрудник Музея города Северска Ольга Берловская


Ольга Берловская (св центре) на Школе исследования текста, 2016 г.

и Михаил Мельниченко - историк, автор книги «Советский анекдот (указатель сюжетов)», руководитель проекта «Прожито».

Михаил Мельниченко. Фотография А. Чеснокова (гиперссылка http://bump.ru/page/adaptive/id27103/blog/5142002/)

 

Ольга Берловская присутствовала лично, Михаил Мельниченко – по скайпу из Москвы (спасибо музейному отделу Информационной, Редакционной и издательской деятельности). Эти два человека познакомились в прошлом году в Иркутске на Х Байкальской международной школе социальных исследований. 

 

Байкальская школа-2017 – один из этапов проекта Центра независимых социальных исследований «Сибирь в движении», поддержанного фондом Михаила Прохорова. Тема Школы – «Документы человеческой жизни: способы понимания и ловушки интерпретации». Ольга Берловская приехала на них с важным документом – дневником северского поэта, журналиста и работника Культуры Алоя Федоровича Крылова.

Михаил Мельниченко рассказывал о своем проекте «Прожито», цель которого – создание электронного корпуса личных дневников XIX-XX вв. В настоящее время благодаря сотрудничеству этих двух людей дневник Алоя Федоровича Крылова (гиперссылка http://prozhito.org/person/964) полностью расшифрован (за исключением нотных вставок) и опубликован на сайте проекта. Сейчас в Москве готовится и книжная версия издания. Разговор строился вокруг нескольких тем, которые наглядно представляют требования к современному музейному исследованию. Итак, началось все с того, что молодая и энергичная музейная работница Ольга Берловская подала в 2016 году заявку на обучение в Школе исследования и текста программы «Гений места. Новое краеведение» Российского фонда культуры (2016 г.). Обучение проходило в г. Иркутске, где молодых музейных сотрудников учили работать с различными программами, которые позволяют публиковать тексты в Интернете и делать их не только познавательными и содержательными, но и привлекательными для разной аудитории, в том числе – совсем молодых людей. Кстати, написанию содержательных, познавательных и запоминающихся текстов учили мастера слова: писатели, журналисты, редакторы популярных медиаплатформ Среди руководителей: Наталья Конрадова, культуролог, журналист, редактор, Анна Немзер, писатель, журналист, редактор, Александр Ярин, филолог, переводчик с английского и немецкого языков (философская, художественная, детская литература, драматургия), Елена Каменская, редактор, переводчик с английского и финского языков. Обучение длилось долго: после установочных лекций в Иркутске курсанты выполняли ряд непростых заданий по образцу известных проектов.



Проекту «Прожито» было уделено много внимания, ведь в нашем музее реализуется сходный по идеологии проект «Сибиряки вольные и невольные» (Гипперссылка на сибиряки.онлайн). И проблемы у нас общие. Как собрать и расшифровать большой комплекс документов личного происхождения (у «Прожито» – дневники разных людей: от известных всему миру до самых «заурядных», у нас – интервью сибиряков вне зависимости от их возраста и сферы деятельности)? Как найти и организовать обучение волонтеров? Стоит ли проектам такого рода заботиться об авторском праве (своем, а не тех людей, которые позволили опубликовать свои тексты, разумеется), прибыли и праве первой публикации, или просто методично концентрировать на одной платформе все однородные источники по теме проекта?

Отвечу на последний вопрос – нет, не стоит. И проект «Прожито», и «Сибиряки вольные и невольные» – совершенно альтруистические проекты. Интересы людей, наших авторов и респондентов у нас на первом месте; мы же делаем свое дело, чтобы исследователь или интересующийся прошлым своей страны человек мог легко найти на наших сайтах нужную ему информацию.

Что же о работе с волонтерами – было бы очень хорошо провести на базе Томского  областного краеведческого музея лабораторию проекта «Прожито» – дневники  у нас  в фондах имеются. Каждое занятие, на которое  волонтеры приходят со своими ноутбуками, происходит не только расшифровка страниц, но и обсуждение прочитанного.

Методсеминар был очень содержательным и – тоже альтруистическим. Ольга Берловская не только рассказала о том, как было организовано обучение в Школе текста и Байкальской школе, но и предоставила массу полезных ссылок, которые позволят познакомиться с интересными и популярными культурологическими и музейными проектами.

 

Вот еще несколько  интересных ссылок:

Образцы лонгридов, которым стоит подражать: http://blog.tilda.cc/longreads

Интересные проекты вокруг  исторических источников личного происхождения.
«Топография террора» https://topos.memo.ru/

«Прожито» (Электронный корпус дневников ХХ века)// http://prozhito.org/ «Дом на Большой Садовой» http://dom10.bulgakovmuseum.ru/

Виртуальный музей 1990-х http://www.colta.ru/90s

Сибирский контекст http://siberiancontext.tilda.ws/