Хотя русский офицер и востоковед Михаил Полумордвинов (1867–1917) был серьезно увлечен буддизмом, в Томск из Китая он привез еще и разные предметы быта и искусства, в том числе набор женских китайских шпилек.
Культура шпилек просуществовала в Китае не одно тысячелетие. Существует легенда, что шпильки появились благодаря богине Судьбы и Запада Си Ванму, спустившейся с небес ко двору мудрого императора У-ди (156–87 гг. до н.э.). Прическа небожительницы произвела на монарха такое сильное впечатление, что он велел придворным дамам укладывать волосы в такой же манере. Для этого де были изготовлены первые земные шпильки. Однако исторически китайские шпильки (цзань) оказались старше У-ди: сделанные из кости, дерева и камня украшения обнаруживают на раскопках неолитических культур. Например, в памятниках культуры Цышань (ок. 5400–5100 до н. э.) находят предметы, похожие на шпильки, а в памятниках культуры Цзянлин (VII–III вв. до н.э.) — уже настоящие шпильки.
В Китае издавна шпильки были и женской, и мужской принадлежностью, более того, принадлежностью статусной. Еще при династии Чжоу (1045–221 год до н. э.) появился особый обряд, просуществовавший до начала ХХ века. Для достигающих совершеннолетия девушек и юношей проводили особые раздельные ритуалы, когда волосы впервые скреплялись шпильками. После этого девушка считалась готовой вступить в брак, к ней можно было посылать сватов, а юноша становился настоящим мужчиной.
Дошло до того, что шпильки сами по себе стали означать замужнюю женщину. Так, в поэзии они фигурируют как символ ожидающей любимого супруга жены:
Птица-феникс — заколка резная,
И на ней отраженье свечи.
Отчего — я сама не знаю —
Радость в сердце моем стучит?
Ли Цинчжао (перевод Б. Басманова)
Сбила нагар с закоптившей свечи сломанной шпилькой своей,
Снова считаю: ему до Чаншань сколько дней нужно пути?
Чжэн Хуэй (перевод Б. Мерещякова)
Аккуратная прическа с собранными волосами считалась признаком настоящего ханьца, отличающегося от варварских народов с окраин Империи. Шпильки входили в набор обязательных официальных украшений вплоть до XVII века, их облик был строго регламентирован. Гражданские и военные чиновники носили шпильки с определенными камнями. Сановники высшего 1 ранга носили рубин, 2 ранга — коралл, 3 ранга — сапфир, 4 ранга — лазурит, 5 ранга – хрусталь, 6 ранга — перламутр, 7-8 ранга — золото, 9 ранга — серебро.
Эти ранговые материалы совпадали с семью буддийским драгоценными субстанциями, что неудивительно, ведь буддизм был одной из государственных религий Китая. Связь с буддизмом прослеживается также в декоре неранговых шпилек. Жемчуг сравнивали с буддийской драгоценностью «мани», исполняющей желания и символизирующей «Три Драгоценности» буддизма — Будду, Общину и Учение. Парные золотые рыбки входят в число буддийских Восьми Благоприятных Эмблем и символизируют преодоление Океана Сансары (бесконечных перерождений и страстей), ведь рыбы не боятся воды и вольны плыть куда угодно. Их золотой цвет означает заслуги (добрые дела, а по-современному «плюсик в карму»), которые позволяют достичь Просветления. Кроме того, рыбок сравнивали со всеведущими глазами Будды.
Не счесть всех мотивов, которые использовались в декоре женских шпилек. В покрытых маслом, блестящих волосах китаянок обнаруживались драконы и рыбки, фениксы и единороги-цилини, воробьи и ласточки, журавли и летучие мыши, бабочки и цикады, цветки лотосов, хризантем, пионов, гибискусов, веточки слив и персиков… Порой можно было увидеть шпильки с многоярусными башнями-пагодами или изображениями Будд. Каждый такой образ нес в себе связь с определенным пожеланием или временем года.
Цикада, «осеннее» насекомое, символизировала долгую жизнь и способность возрождаться, ведь это насекомое проводило в земле несколько лет, чтобы потом выбраться на поверхность и стать взрослой особью (китайцы верили, что она поселяется на том же дереве, которое облюбовала ранее, то есть, проявляет верность дому). Самцы цикады способны довольно долго «петь», привлекая внимание самки, отчего этих насекомых стали считать олицетворяющими могучую жизненную силу и выносливость. Потом цикада символизировала продолжение рода и плодовитость, и предметы с цикадами часто дарили новобрачным или семейным парам. Цикада также была популярна как средство спасения от чужого коварства, интриг и сплетен — чиновники носили ее образ под одеждой, надеясь так спастись от неприятностей на службе. Еще цикад находили приносящими удачу.
На других шпильках мы видим бабочек, в которых видели полноту чувств, любовь и счастье. Существовала легенда о двух верных друг другу супругах, которые после смерти обратились в бабочек, потому этот символ носили жены, желающие подчеркнуть свою любовь и верность мужу. Также бабочки принадлежали к летнему сезону и ассоциировались с красотой молодости.
С осенью, грустной и плодородной порой, были связаны хризантемы. Хризантема входила в число четырех благородных растений вместе с орхидеей, бамбуком и сливой. Она означала зрелую красоту, бодрость и стойкость, ведь ее цветы не погибают под снегом. За то, что хризантема и в позднее время имела запах, ее называли «отшельником, льющим поздний аромат» и связывали с идеей возвышенного одиночества.
Цветок лотоса крайне популярен в Азии и обычно связан с идеей совершенства и чистоты, ведь лотос — это цветок, который поднимается из грязи и при этом остается чистым. Однако семенные коробочки лотоса, как и плоды граната или персика, несли в себе идею многодетности и семейного счастья. Можно сказать, что это пожелание — пусть детей будет столько, сколько семян у лотоса.
Шпильки из коллекции М.А.Полумордвинова сделаны не из самых богатых материалов. На их примере видно, как из меди и жести разные мастера могут получить как простую вещицу, так и изящное изделие. Однако, кто знает, может самая простая шпилька значила для некой женщины куда больше, чем кажется, и заставляла тепло вспоминать о взрослении, первой любви, многолетней верности или благородстве прожитых лет.
Источники:
Ваньтун Цун, Мартынова Н.В., Мартынов В.В., Цзымо Ян. Гармония мироздания в символике китайских украшений для волос // The Scientific Heritage. №80. 2021. С.10-25.
Литвинук А.И. История женских головных украшений в Китае. СПб., 2016 [Электронный ресурс] // Научный корреспондент. URL:
https://nauchkor.ru/pubs/istoriya-zhenskih-golovnyh-ukrasheniy-v-kitae-587d363d5f1be77c40d58a52 (дата обращения: 22.11.2022).
Малявин В.В. Повседневная жизнь Китая в эпоху Мин. М., 2008. 448 с.
Неглинская М.А. Китайские ювелирные украшения периода Цин (XVII - начало XX веков): История, семантика, эстетика // М., 1999. 264 с.
Неглинская М.А. Цинский стиль в китайском художественном металле и эмалях периода Трех Великих Правлений (1662-1795) : традиция и новации. Автореф. дисс. на соискание ученой степени докт. искусствоведения. М., 2007. 52 с.
Неглинская М.А. Технические новации в китайских ювелирных украшениях XVII – начала XX вв. // Общество и государство в Китае. №43. 2013. С. 546-554.
Неглинская М.А. Ювелирные украшения ши [Электронный ресурс] // Синология.Ру. URL:
https://www.synologia.ru/a/%D0%AE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%80%D0%BD%D1%8B%
D0%B5%20%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F
(дата обращения: 23.11.2022).
Суслова И.В. Головные украшения китаянок и их символика // Одежда народов зарубежной Азии. – Л., 1977. С. 230-231.
Цзянлин [Электронный ресурс] // Большая советская энциклопедия. URL:
https://bigenc.ru/archeology/text/4676649 (дата обращения: 29.11.2022).
Цышань [Электронный ресурс] // Большая советская энциклопедия. URL:
https://bigenc.ru/archeology/text/4678940 (дата обращения: 29.11.2022).