О музее / Блог

Сценка из Парижской коробки

13 декабря 2023

Среди предметов Томского краеведческого музея есть сувенирная коробка с почтовыми карточками. На них запечатлены виды Парижа начала 1900-х гг. На репродукциях старинных фотографий не только самые известные места французской столицы, но и бытовые уличные сцены. Это не помпезный Париж, а простые горожане в повседневных делах, заботах, удовольствиях, впечатлившие первопроходцев фотографии. Снимки дают представление не только о достопримечательностях, но и позволяют окунуться в городскую суету, побродить по улицам, познакомиться с их обитателями.

Открытки собраны в «Городской коробке» с названием «Париж. 48 редких исторических почтовых открыток. Несколько сцен» ("Paris. 48 cartes postales historiaues rares. Quelques scenes") немецкого издательства «Бокельберг». [1]

 

Открытка почтовая «Paris Vécu. Charmeur d’Ouiseaux aux Tuileries» («Так жил  Париж. Заклинатель птиц в Тюильри»). Из набора открыток "Paris. Quelques scenes" ("Париж. Несколько сцен"). Пр-во «Бокельберг». Германия. Нач. XXI в.
(Из фондов ТОКМ)

Несмотря на то, что на старых снимках нет именитых политиков, учёных, литераторов, художников, музыкантов, которых немало проживало в европейской столице, память об одной местной знаменитости всё-таки сохранил фотограф.

Это Анри Поль (Henri Pol) [1836–1918], о котором в первые два десятилетия XX в. даже писали местные газеты. Он работал служащим Центральной станции телеграфа на улице Гренель. Его ежедневный маршрут на работу и с работы лежал через парк Тюильри.

Один из возможных маршрутов Анри Поля с улицы Гренель к парку Тюильри

Там его ждала встреча с друзьями – воробьями и голубями Тюильри! Как заботливый отец, каждому пернатому Анри уделял внимание. Каждый лично получал от него заветное угощение. Завидев издалека своим зорким глазом приближение знакомого силуэта в фетровой шляпе, или благодаря особенному внутреннему чутью, один воробей, а за ним вся стая устремлялись к заветной площадке парка на свидание со своим благодетелем. Жизнерадостная стайка озорных пташек кружилась над головой мужчины, приветствуя его радостным чириканьем. Некоторые садились на его руки, плечи, шляпу. Каждый член воробьиной ватаги имел своё имя, знал его, откликался по первому зову папаши Анри и прискакивал за лакомым кусочком хлеба, булки или горсткой крошек. Некоторые брали корм на лету прямо из руки, проявляя искреннее доверие. Видимо не случайно птицелюба называли заклинателем птиц – «Сharmeur d'Оiseaux».

К заветной кормушке устремлялись и более крупные особи – голуби, они тоже получали порцию лакомства. Однако воробьи очень ревностно относились к своему покровителю и находились вне конкуренции.

Посмотреть на занимательное действо приходили все гуляющие в садах. Похоже, что публика намеренно собиралась в часы кормления.

Анри Поль был знаком не одному поколению парижских обитателей. Он дружил с пернатыми не одно десятилетие. Может быть, молодой человек, запечатлённый художником, гравёром Шарлем Ириарте в 1865 г., именно он?

Ириарте Шарль. «Заклинатель птиц в Тюильри». Графика, печать. Париж. 1865 г.
(Музей Карнавале. История Парижа. Источник изображения)

В первые десятилетия XX в. во французском издательстве «P. Helmlinger & Cie» (П. Хелмлингер и другие) в Нанси выходили почтовые открытки с репродукциями фотографий Анри и его команды. Каждый сюжет сопровождается изречениями «заклинателя», исполненными любви и восторга.

 

1, 2, 3, 4Карточки почтовые. Paris – Le Charmeur d’Oiseaux aux Tuileries [Париж Заклинатель птиц в Тюильри]. Начало XX в.
(Из фондов Нижегородского государственного историко-архитектурного музея-заповедника»)

1.

Анри Поль: «Шантеклер
Дерзкий, как бойкий петух, исполненный духа и смелости Шантеклер немедленно занимает место у меня на руке, в которой «тарелка с маслом». Он долго с удовольствием пирует, пока не насытится»
Источник изображения

2.

Анри Поль: «Английский джентльмен
Английский джентльмен, когда я говорю: «Иди сюда», без малейшего смущения прибывает на мою руку»
Источник изображения

3.

Анри Поль: «Зимний обед
Вам холодно и голодно, маленькие друзья!
Поднимайтесь ко мне на руку, и вы найдёте здесь кров!»
Источник изображения

4.

Анри Поль: «Старый сержант-майор
Восхищаюсь уборкой старого фельдфебеля! Хоть мой кулак зависает над его головой, он не отступает. Его глаз горит и полон сладостного предвкушения, как будто говорит: «Я знаю, что ты шутишь»»
Источник изображения

5, 6, 7, 8  – Репродукции почтовых открыток [1900–1910-х гг. ] (Источник изображений)

5.

Анри Поль: «Крайняя уверенность
Посмотрите на этих пижонов, наглых голубей!
Все знают моё доброе сердце, и это хорошо, что я их люблю, чересчур доверчивых!»

6.

Анри Поль: «Эрнест и Баландар
Эрнест полон дерзости и даже лезет мне в рот, чтобы отобрать крошки, в то время как Баландар сидит на другой руке и бросает яростный взгляд, не без оснований опасаясь, что он съест его долю!!!»

7.

Анри Поль: «Столовая на коленях
Настоящее удовольствие потчевать полных дерзости воробьёв, которые ведут спор за место на моём колене».

8.

Анри Поль: «Дружеский банкет
Я приглашаю вас на дружеский банкет! Приходите, время пришло, и стол накрыт!» [2]

Анри Поль, конечно, был не единственным парижанином, подкармливающим птиц, а вот заслужить такое доверие не только голубей, но и маленьких воробьёв мог не каждый птицелюб. Об одном из последователей папаши Анри поведал Александр Куприн в очерке 1927 г. «Париж домашний». Писатель поделился своими впечатлениями о жизни города и его обитателей, когда находился в парижской эмиграции в 1920–1937 гг.

За одним из «воробьиных волшебников» Александр Иванович наблюдал в сквере Дома Инвалидов. По описанию мужчина очень напоминает старого знакомого телеграфиста.

 «Вот он приходит медленными, грузными шагами. Ему лет пятьдесят пять. Он плотной комплекции и кажется книзу еще шире, потому что карманы его пальто, набитые хлебом, оттопырились. На нем старая широкополая фетровая шляпа. Не торопясь, он садится на зеленую скамеечку…

… Очарователь отщипывает кусочек хлеба и, держа его двумя пальцами, подымает руку вверх.

 - Алло! Феликс Фор! – восклицает он и ловко бросает хлеб.

Несколько воробьёв срываются с мест, но один из них перегоняет всех и ловит кусочек на лету.

– Дюма-пер! Гамбетта! Фрейсине! Буланже! Лессепс!

Так выкрикивает Очарователь одно за другим громкие, старые французские имена, и с необыкновенным проворством, с замечательной точностью ловят воробьи в воздухе хлебные шарики…

… Эта перекличка – первое действие. Окончив ее, Очарователь встает, подходит к самому обрезу газона. Левой рукой у груди он держит большую булку, а правой отрывает от нее крошечные кусочки и чрезвычайно быстро (но спокойно) подбрасывает их невысоко над своей головой, плечами и лицом. И в миг он весь окружен, ореян, осиян трепещущей воробьиной стаей. Великолепное зрелище!» [3]

А.И. Куприн Париж домашний. 1927 г.

Кормильцев можно было встретить и по соседству с Тюильри, в непосредственной близости от Пале Рояля.

Репродукция почтовой карты. Франция: Сад Пале Рояля (Français: Le jardin du Palais Royal). Изд-во Ивон. Париж. 1920 г.
(Источник изображения)

В настоящее время наложен запрет на кормление птиц во французской столице, но в недалёком прошлом любители пообщаться с забавными пернатыми друзьями всё-таки находились.

Голуби Тюильри. Париж. Франция. 2013 г. (Источник изображения)

[1] Вернер Бокельберг (род. в 1937) – немецкий фотожурналист. Его чёрно-белые фотографии отличаются характерностью портретных образов, сюжетностью, передают впечатление от ярких ускользающих мгновений изменяющегося мира. В последние годы увлечением В. Бокельберга стало коллекционирование старинных фотографий и открыток, которые он приобретает в парижских и других магазинах, мастерских, у частных лиц.

Почтовые открытки с репродукциями этих снимков начала XX в. стали издаваться в наборах «Городские коробки». [Электронный ресурс]: Фредди Лангер. Каждый глаз создает свою красоту. URL: https://shop.bokelberg.com/bokel/ (дата обращения: 7. 11. 2023).

[2] Перевод цитат А. Поля на открытках автора.

[3] Куприн А.И. Париж интимный. [Электронный ресурс]: https://shop.bokelberg.com/bokel/ https://librebook.me/parij_intimnyi__sbornik/vol3/27 (дата обращения: 1.11. 2023).

Евгения Владиславовна Гоппе
Старший научный сотрудник культурно-образовательного отдела ТОКМ
Сценка из Парижской коробки