О музее / Блог

Карнавальная история

18 января 2025
Маска Джокера. Работа современных мастеров (Выставка «Венецианский карнавал». Томский краеведческий музей)

В Томском краеведческом музее открыта для посетителей выставка «Венецианский карнавал». На ней экспонируются интерьерные маски и фантазийные работы художников, дизайнеров, аппликаторов в духе современного карнавала. Следует отметить, что сегодняшние вычурные маски, являющиеся непременным атрибутом карнавала, лишь отдалённо напоминают классические личины, сохраняя при этом дух зловещей таинственности и безликости, проступающей сквозь перья и множество других декоративных элементов.  Однако было время, когда маски и торжества в средневековой Венеции «жили» независимо друг от друга.

Каналетто (Джованни Антонио Каналь). Площадь Сан-Марко. [1730 – 1734 гг.]

Есть предположение, что слово «карнавал» является производным от латинского словосочетания carnis laxation (расслабление плоти). В 1094 г. была торжественно освящена вторая базилика собора Святого Марка, ставшего кафедральным собором Венеции. По этому случаю венецианский дож Витале Фальери подписал документ о Сarnis laxation – всенародном праздновании. Купцы, прибывавшие на праздник, получали право беспошлинной торговли на главной площади Венеции. Так было положено начало большой ярмарке Святого Марка.

Туманная картина для волшебного фонаря. Венеция. Дворец дожей.
Кон. XIX - нач. XX вв. (Из фондов ТОКМ)

Широкие торжества, переросшие впоследствии в карнавалы, приурочивались к христианским праздникам. Начиная с XIV в. одним из них был День Святого Стефана, отмечаемый в католической традиции 26 декабря.

Эдуард ван дер Нюлль. Фасад церкви Санто-Стефано в Венеции. 1845 г.
Икона.
Архидиакон Стефан.
[2-я пол. XIX в.]
(Из фондов ТОКМ)

На следующий день после Рождества в память о первом христианском мученике проходили церковные службы. Затем на городских площадях разворачивались ярмарки, устраивались театральные представления, выступления акробатов, народные гуляния.

Русский дипломат Пётр Андреевич Толстой, посетивший Венецию во время служебной поездки по Европе в 1697-1699 гг., так описывал карнавальные действа:

«… все время карнавала ходят все в машкарах: мущины, и жены, и девицы; и гуляют все невозбранно, кто где хочет; и никто никого не знает. И так всегда в Венеции увеселяются и никогда не хотят быть без увеселения, в которых своих веселостях и грешат много. И, когда сойдутся в машкарах на площадь к соборному костелу Святого Марка, тогда многие девицы берут в машкарах за руки иноземцев приезжих, и гуляют с ними, и забавляются без стыда.

 … по многим местам на площадях бывает музыка и танцуют по-итальянски, а танцы итальянские не зело стройны: скачут один против другого вокруг, а за руки не берут друг друга.

… травят меделянскими собаками великих быков, и иные всякие потехи чинят, и по морю ездят в гундалах и на барках с музыкою. И всегда веселятся, и ни в чем друг друга не зазирают, и не от кого ни в чем никакого страху никто не имеет: всякой делает по своей воле, кто что хочет». [1]  

Театральные постановки начинались в конце ноября и продолжались до начала Великого поста. Публика устремлялась на спектакли с большой охотой.

«В Венеции бывают оперы и камеди предивные, которых совершенство описать никто не может, и нигде на всем свете таких предивных оперов и камедей нет и не бывает…

И играют в тех операх во образ древних историй; кто которую историю излюбят, так в своем театруме и сделает. И музыка в тех операх бывает предивная, с розными инструментами человек по 50 и больше, которые в тех операх играют…

 И приходит в те оперы множество людей в машкарах, по-словенски в харях, чтоб никто никого не познавал, кто в тех операх бывает, для того, что многие ходят с женами, также и приезжие иноземцы ходят с девицами; и для того надевают мущины и женщины машкары и платья странное, чтоб друг друга не познавали». [2]

Габриэль Белла. Празднование жирного четверга на площади Сан-Марко. XVIII в.

Пышными торжествами были насыщены дни Жирной (Сырной) недели перед началом Великого поста. Первый день – Жирный четверг начинался торжественным богослужением. В этот день проводили красивый ритуал, описанный Эрнстом Амадеем Гофманом в исторической новелле «Дож и дагоресса». Сюжет произведения разворачивается на фоне событий, происходивших в правление дожа Марино Фальери (1354-1355).

«В день Giovedi grasso (Жирный четверг) какой-нибудь отважный человек из народа поднимался по веревке, проведенной от моря к шпицу колокольни Св. Марка, в машине подобной кораблику, и бросался потом, как стрела, сверху шпица на площадь, где сидели дож и догаресса. Тут подавал он пук цветов ей или самому дожу, если он один». [3] «Ей» – это дагорессе, если дож был женат.

Зачастую «отважный человек» – это празднично одетый гондольер, он заходил в машину из своей гондолы. В огненных брызгах фейерверка с помощью специального механизма смельчак взмывал на колокольню и опускался к галерее дворца дожей.

Лука Карлеварис. Праздник на площади Санта-Мария-Формоза.
2-я пол. XVII в.

Иногда на Жирную неделю приходился праздник Очищения Девы Марии. Он тоже являлся поводом для торжеств. По существовавшему обычаю в День Очищения 2 февраля в епископской церкви Сан-Пьетро-ди-Кастелло (церковь на острове Святого Петра) совершалась торжественная месса. Главными участницами праздника были молодые незамужние девушки. После службы в сопровождении епископа они садились в гондолы и отправлялись к Сан-Марко, где их ожидал дож. После приёма и службы в главном соборе города дож в сопровождении свиты всходил на палубу Золотой барки Бучинторо и вместе с девушками отправлялся к церкви Санта-Мария-Формоза (Святой Марии Цветущей). [4] Там юные прихожанки принимали главу Венеции. Они давали ему соломенную шляпу, мускатное вино и апельсин, чтобы он мог укрыть голову от зноя, утолить голод и жажду. Возле церкви девушек ожидали юноши – их защитники и потенциальные женихи. В этот день дож одаривал молодых венецианок, особенно из бедных семей, красивыми нарядами и драгоценными украшениями, в которых они появлялись на празднике в последующие дни.

Икона «Вознесение Христа». Кость (череп сома), левкас, темпера, лак, живопись. [XIX в.]
(Из фондов ТОКМ)

Очередные праздничные дни начинались на 40-й день после Пасхи. В День Вознесения Иисуса Христа совершалась священная для венецианцев Церемония обручения с Адриатическим морем. После торжественной литургии в соборе Святого Марка горящая красным шёлком и украшенная золотом Бучинторо (Золотая барка) с дожем и его приближёнными в сопровождении множества гондол выходила в лагуну. [5]

Каналетто. Праздник обручения венецианского дожа с Адриатическим морем. XVIII в.

Процессия направлялась на остров Лидо, ограничивающий лагуну и называемый вратами Адриатики. Там в церкви Святого Николая – покровителя моряков и путешественников совершалось богослужение. После молитвы священнослужители окропляли дожа морской водой. У берега Лидо дож со словами «Мы обручаемся с тобой, о Море, чтобы вечно владеть тобой!» бросал в его воды золотой перстень. Этот обряд символизировал морскую мощь Венеции, которая крепла в многолетней и упорной борьбе.

Габриэль Белла. Визит дожа в Сан-Николо во время морской свадьбы. [1792 г.]

«Мая в 1 день. У римлян по их календарю прилучился быть праздник Вознесения Христова; а в Венеции есть обыкновение такое: по вся годы в день Вознесения Христова князь венецкой со всем сенатом ходит обручать море. И ныне ходил таким поведением: поехал из Венеции в большой галере … вся резная, золоченая, кровля вся обита бархатом червчатым с кружевами золотыми; на той же галере с князем венецким ехал патриарх венецкой и весь магистрат; впереди ехали трубачи. И, отъехав за Венецию … вышли в море полверсты, и тут … князь венецкой опустил в море перстень святаго евангелиста Марка на шнурке и, вынув его из моря, в его место кинул в море же другой перстень без шнурка. И, оттоле поворотясь, пришел в монастырь святаго Николы … близ острова Лиды, живут в нем доминиканы... А как плыли князь венецкой с патриархом и с сенатом мимо острова Лиды, в то время на том острове стрельба была из пушек и из мелкого ружья великая. А как шел князь венецкой обручать море из Венеции, и в то время со всех караблей: и с венециянов, и с фрегадонов, и с галер, и с тартан, и с иных судов, которые стоят при самой Венеции, стрельба была из пушек великая, стреляли, отдавая почесть князю венецкому. За князем венецким им для гуляния в то число народу было на море, мужеска и женска полу, множество великое в гундалах, в пиотах и в иных мелких судах, между которыми многие пиоты и гундалы были безмерно убраны, покрытые бархатами изрядными с кружевами золотыми, а иные также под камками и под иными изрядными парчами работы резной, предивной, все золоченые, с зеркалами великими; также и внутри тех судов постланы шпалеры, а в иных бархаты и иные изрядные парчи; и гребцы были также в уборах изрядных, золотых и в бархатных кафтанах». [6]

Каналетто. Церковь Санта-Мария дела Салюте. XVIII в.

В разгар лета, в третье воскресенье июля, в Венеции отмечается праздник Рединторе (Festa del Redentore) – Праздник Искупителя. Он посвящается победе над бубонной чумой, эпидемии которой уносили множество жителей средневековой Европы. Традиция вспоминать об этом появилась в XVI в. Главные центры начала торжеств – это церковь Санта-Мария дела Салюте и церковь Христа Искупителя на острове Джудекка. С 1575 по 1577 г. от чёрной чумы погибла почти треть венецианцев.

Смертоносная зараза пришла в Европу в XIV в. Её завезли на кораблях, прибывших в порт Сицилии из Китая и Индии в 1347 г. Заболевшие моряки и пассажиры, чёрные корабельные крысы и блохи стали основными переносчиками инфекции, распространившейся по всем странам континента. Крыс развелось огромное количество, а кошек было очень мало. Католическая церковь считала их «нечистыми», и инквизиция нещадно истребляла животных.

Чучело чёрной крысы
(Из фондов ТОКМ)

В условиях пандемии появились первые чумные доктора. В 1348 г. Папа Климент XVII пригласил несколько докторов для лечения больных жителей Авиньона. Со временем они получили исключительное право на эксгумацию с целью исследования заболевания и поиска лекарственных средств.

На островке Лазаретто Венецианской лагуны для борьбы с болезнью в монастыре рыцарей Ордена Святого Лазаря была организована карантинная служба. Все прибывавшие морем задерживались там на 30 дней (trentina), а прибывавшие по суше – на 40 дней (quaranta) – на «карантин».

В 1576 г., в разгар эпидемии решено было обратиться за божественной помощью и возвести на острове Джудекка церковь Искупителя.

В мае 1577 года первый камень был заложен в основание церкви, а 20 июля 1577 г. праздновали окончание чумы, устроив процессию из Венеции к церкви Христа Искупителя через канал Джудекки. От берега к берегу гондольеры выстроили свои гондолы, чтобы народ мог прошествовать к храму Спасителя. Впоследствии для соединения берегов на два дня стали возводить специальный понтонный мост.

В 1619 г. французский придворный врач Шарль де л’Орм (1584-1678) разработал специальный противочумный костюм. Он представлял собой комплект защитных средств для работы с больными. В него входили: широкополая шляпа, птицевидная маска с клювом, сапоги, пальто и перчатки из жёсткой кожи, которые сверху покрывались воском. В глазницы вставлялись стёкла. Клюв маски-шлема зачастую делали из металла, внутрь помещали бактерицидные и душистые травы, иногда губку, пропитанную уксусом, чеснок. Для вентиляции в маске делали два небольших отверстия.

Джованни Гревемброк. Венецианский врач во время чумы.
XVIII в.

Впоследствии подобие облачения чумного доктора стало одним из вариантов венецианского карнавального костюма.

Во время же чумных эпидемий карнавалы не проводились, люди сидели дома и выходили на улицу только по необходимости. Маски, за которыми привычно скрывались венецианцы и вне карнавалов, носить разрешалось только чумным докторам.

Туманная картина для волшебного фонаря. Введение в храм Девы Марии.
Кон. XIX - нач. XX вв.
(Из фондов ТОКМ)

В XVII в. в благодарность Деве Марии за избавление от чумы в Венеции была воздвигнута церковь Санта-Марии дела Салюте (Святой Марии Спасительницы).

21 ноября в праздник Введения в храм Богородицы здесь проходит торжественная служба. Чтобы люди могли пешком прошествовать через Гранд-канал от собора Сан-Марко к храму Спасительницы, гондольеры выстраивают через него мост из своих лодок.

Среди множества праздников, посвящённых Богородице, день Вознесения Девы Марии, приходящийся на время начала сбора урожая. Он тоже открывает череду увеселительных мероприятий. По традиции в этот день, 15 августа, в дар церквам и капеллам, посвящённым Деве Марии, приносятся первые плоды нового урожая.

Существует мнение, что после наполеоновской оккупации и падения Венецианской республики в 1797 г. император Австрии, в зоне которого оказались её территории, запретил проведение карнавалов кроме бал-маскарадов во дворцах вельмож и Бала в театре Ла Фениче. И продолжалось это до 1979 г, когда карнавальные традиции стали возрождать в духе современности. Однако, источники и свидетельства очевидцев доказывают обратное. Например, художник Михаил Скотти в 1838 г. написал картину «На карнавале в Венеции». [7]

Михаил Скотти. На карнавале в Венеции (Портрет графа Алексея Владимировича Васильева). 1838 г.
(Из собрания Государственной Третьяковской галереи)

На полотне изображена уличная карнавальная сцена. На площади Сан-Марко разноцветная толпа веселящегося люда в карнавальных костюмах и масках. Греки, турки, рыцари и русские бояре, Пьеро и Коломбины – все смешались в едином порыве тотального разгула. Живучесть многовековых традиций выводила на улицу не только венецианцев разных возрастов и сословий, но и чужестранцев, примерявших на себя карнавальные образы. Всех захватывало волной широкого праздника и уносило во чрево Венеции.


[1] Толстой П. А. Путешествие стольника П. А. Толстого по Европе (1697--1699).

Серия "Литературные памятники". М., 1992, л. 69.

Пётр Андреевич Толстой (1645–1729) – граф, русский государственный деятель, дипломат, сподвижник Петра I, один из руководителей его секретной службы – Преображенского приказа и Тайной канцелярии, действительный тайный советник.

[2] Толстой П. А. Путешествие стольника П. А. Толстого по Европе (1697--1699). Там же, л. 69.

[3] Гофман Эрнст Теодор Амадей. Дож и дагоресса. [Электронный ресурс]: http://az.lib.ru/g/gofman_e_t/text_1818_doge_und_dogaresse-oldorfo.shtml (дата обращения: 23.12.2024).

[4] Церковь Санта Мария Формоза основана в честь праздника Очищения Девы Марии. У католиков он отмечается в память о прошествии 40 дней со дня рождения младенца Иисуса и принесения его Марией и Иосифом в Иерусалимский Храм для посвящения Богу.

[5] «На том же дворе стоит галера, то есть каторга средней меры, ни велика, ни мала, вся сделана резною работою изрядною, золоченая, с кровлею. На той галере я был; та галера вся вымощена узором, а по сторонам сделаны лавки, а в середине сделано место резное, золоченое для венецкаго князя; в той галере князь венецкой по вся годы ходит на море от Венеции три версты в день Вознесения Господня с процессиею обручать море, где опускает с той галеры в море перстень золотой. Та галера сделана зело многим богатством и изрядным мастерством» (Толстой П. А. Путешествие стольника П. А. Толстого по Европе... Там же, л. 41).

[6] Толстой П. А. Путешествие стольника П. А. Толстого по Европе… Там же, л. 66.

Остров Лида – Лидо.

Фрегадон – парусно-вёсельная малая галера на 6–20 гребцов у каждого борта.

Тартана – однопалубное парусное судно с тремя мачтами.

Пиота – вёсельная лодка с парусом.

Перстень Святого Марка – «Перстень рыбака». По легенде венецианский рыбак принёс дожу Барталомео Градениго (1259 или 1260–1342) перстень, подаренный ему Святым Марком во время ночного шторма, чудесного спасения и морской победы над демонами.

[7] Михаил Иванович Скотти (Микеланджело Пьетро Скотти) (1814–1861) – русский живописец и график итальянского происхождения, представитель романтического академизма, историзма, портретной живописи, профессор и академик Императорской Академии художеств.

На подрамнике картины надпись: «На первом плане с маской в руке граф Алексей Владимирович Васильев». А.В. Васильев – офицер лейб-гвардии Гусарского полка, сослуживец М. Ю. Лермонтова. С его семьей Михаил Скотти путешествовал по Италии в 1838–1844 гг.

Евгения Владиславовна Гоппе
Старший научный сотрудник культурно-образовательного отдела ТОКМ
Карнавальная история