В культуре многих народов мира зеркало – непростая вещица. В русских и европейских сказках злая королева требует у зеркальца раскрыть правду, кто на свете всех милее, всех румяней и белее. В японской мифологии самурай узнает, что прекрасная девушка на самом деле демон, увидев ее отражение в зеркале или в зеркальной глади воды. В Азии есть легенда о женщине, которая отдала бронзовое зеркало для выплавки деревенского колокола, и с тех пор не было ей покоя, ведь зеркало отражало ее душу.
Сказки сказками, а зеркало и впрямь часто использовалось в быту и обрядах как предмет, который может открыть истину или защитить от зла, ведь в зеркале все отражается непредвзято. Иногда зеркало считалось защищающим предметом, потому что могло отражать лучи, то есть, само как бы становилось источником спасительного и очищающего света.
Буддисты тоже оказались неравнодушными к зеркалу. Например, в Китае полюбилась метафора просветления как зеркала, с которого стирается пыль: под зеркалом понимался разум человека, а под пылью – его дурные деяния, дурная карма.
В нашей коллекции, собранной военным востоковедом Полумордвиновым М.А. (1867–1917 гг.), есть несколько зеркал.
Одно из них – буддийское, из Китая, 19 века, с изображением буддийского многорукого божества.
Это зеркало числилось как «Зеркало (бурятский – толи) ритуальное двустороннее». Действительно, бронзовые зеркала толи свойственны культуре шаманов тунгусо-маньчжурских и тюрко-монгольских народов, а слово «толи» этнографы порой используют как общее название для таких магических зеркал. Есть также версия, что традиция шаманских зеркал пришла в Сибирь из Северного Китая. Шаманское зеркало вешается на грудь, защищает шамана от враждебных духов и символически означает солнце, освещающее путь при путешествии в нижние миры.
Но у зеркала Полумордвинова нет никакой петли для подвешивания, кроме того, на нем по стилю определенно изображено буддийское божество. Пришлось потратить немало сил, чтобы отыскать, какой именно персонаж удостоился чести быть отлитым из металла.
Однако найдено божество было не по своему облику, не по предметам в руках, а по надписи.
На зеркале есть две надписи: одна вокруг божества, на китайском языке, вторая – с другой стороны зеркала, на санскрите. По китайской надписи удалось найти текст – это фрагмент Мантры Великого Сострадания, посвященной женской форме Авалокитешвары – Гуань-Инь. Санскритский текст – тоже фрагмент этой мантры.
Мантру Великого Сострадания часто писали рядом с изображением особой формы Гуань-Инь по имени Чунди (в переводе означает «совершенная чистота»), и на нашем зеркале изображено именно это божество. Когда имя божества было узнано, найти другие его изображения не составило труда.
Например, подобное зеркало династии Юань (XIII–XIV вв.) хранится в Столичном музее Пекина. Правда, оно не имеет отражающей поверхности.
Или подвесной бумажный свиток с Чунди династия Мин (XIV-XVII вв.) – эту богиню изображали не только на зеркалах, но и на иконах-танках, а также делали ее скульптуры.
Что самое удивительное – традиция изготовления амулетов с Чунди длится по крайней мере 8 веков, живет и в наше время.
Зеркало с Чунди защищало практически от всего: от любых жизненных трудностей, от судебного преследования, врагов, бедности, болезней тела и души, наговоров и порч, огня, воды, ураганов, землетрясений, катастроф, ядовитых животных и насекомых, внезапной смерти, дурной кармы, демонов и чудовищ.
Чтобы подчеркнуть необычайную силу Чунди, ее описывали как богиню с алмазными (ваджрными) частями тела, а о твердости и сиянии алмаза было известно и в древние времена. Кроме того, эта богиня не совсем «мирная» – в ее руках есть воинские атрибуты, такие как меч, кинжал, крюк и лассо. Обычно их изображают в руках гневных божеств, защитников буддийской веры и победителей разных негативных свойств человека.
Вот такое зеркало привез с собой из далекого Китая в Томск Михаил Аркадьевич Полумордвинов. Оно поступило в музей в 1929 году, то есть, уже после смерти коллекционера, благодаря усилиям Михаила Бонифатьевича Шатилова и других сотрудников музея – они собирали средства для покупки коллекции у вдовы Полумордвинова буквально со всего мира по нитке. Именно благодаря им сегодня в Томске есть «волшебное зеркало», хранящее в себе частицу далекой загадочной Азии.
Публикация выполнена в рамках гранта РФФИ по гуманитарным и общественным наукам, проводимого совместно с Администрацией Томской области. Проект «Предтечи евразийской интеграции в зеркале музейных фондов» (No17-11-70007).