О музее / К 100-летию со времени основания музея / История музея в документах

Публикация документов: пояснения

3 / 13

Дадим несколько пояснений технического характера.

В начале каждого документа помещено время его создания, в конце – археографические данные о его местонахождении и подлинности.

Названия документам даны редакцией. В случае если источник имеет собственное заглавие, оно дается в кавычках. Отсутствие сведений о месте создания документа означает, что он составлен в Томске. Восстановленные на основе источниковедческого анализа время, место появления документа, его автор, а также утраченные фрагменты текста даются в квадратных скобках. Объёмные документы даны в сокращении (обозначено отточиями в тексте). Наличие купюр и отточий, имеющихся в первоисточниках, оговаривается особо ([пробел], [так в тексте]).

Материалы публикуются в соответствии с современной орфографией и пунктуацией, с сохранением стилистических особенностей первоисточника. При наличии некоторых погрешностей стиля, затрудняющих понимание, даётся исправление, заключенное в квадратные скобки или пояснение ([так в тексте]). Публикацию сопровождает список наиболее часто встречающихся в источниках сокращений.

Часть документов, ныне переведенная в цифровой формат, была опубликована в «Трудах» ТОКМ в 2002 году (т. 11), часть – публикуется впервые.

Источники подготовили к публикации Е.А. Андреева, О.Ю. Тимофеева,  Я.А. Яковлев.

 

 Список основных сокращений

АТОКМ – архив Томского областного краеведческого музея

АХР, АХРР – Ассоциация художников революционной России

АТХ – автотранспортное хозяйство

БИПС – Бюро по изучению производительных сил при Сибкрайплане

ВАРНИТСО – Всесоюзная ассоциация работников науки и техники для содействия социалистическому строительству в СССР

ВСХВ – Всесоюзная сельскохозяйственная выставка

втуз – высшее техническое учебное заведение

врид – временно исполняющий должность

ВЦИК – Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет

гарклуб – гарнизонный клуб

ГИК – губернский исполнительный комитет

ГК ВКП(б) – городской комитет Всесоюзной коммунистической партии (большевиков)

Главнаука – Главное управление научными учреждениями

горзо – городской земельный отдел

горкомхоз – городской комитет коммунального хозяйства      

горпрофсовет – городской совет профессиональных союзов

гортоп – городской топливный отдел

горфо – городской финансовый отдел

гр. – гражданин

ГСПС – городской совет профессиональных союзов

губкустпром – губернский комитет кустарной промышленности

губмузей – губернский комитет по охране памятников искусства и старины

губоно – губернский отдел народного образования

губрабкрин – губернская рабоче-крестьянская инспекция

губстатбюро – губернское статистическое бюро

губсовнархоз – губернский совет народного хозяйства

ГСПС – городской совет профсоюзов

д. – дело

ДКА – Дом Красной Армии

ДП – Дом просвещения

жакт – жилищно-арендное кооперативное товарищество

желдор – железная дорога

жилпод – жилищный подотдел

зав. – заведующий

зам. – заместитель

ЗУ, земуправление – земельное управление

л. – лист

Колонпартия – колонизационная партия

Комгосор – Комитет государственных сооружений

коммунотдел, коммотдел – отдел коммунального хозяйства

крайсовнархоз – краевой совет народного хозяйства

культпроп – культурно-пропогандистиский отдел

КЭЧ – квартирно-эксплуатационная часть

лектравы - лекарственные травы

МОПР  – Международная организация помощи борцам революции

МЮД – Международный юношеский день

местпром – комитет (?) местной промышленности

нразб. – неразборчиво

НКПр, Нарокмпрос – Народный комиссариат просвещения

ОИС – Общество изучения Сибири и ее производительных сил

ОГПУ – Объединенное государственное политическое управление

ок. – около

окр. – округ

Окрзу – окружное земельное управление

оп. – опись

оргбюро – организационное бюро

ОСО, ОСОАВИАХИМ –  Общество содействия обороне, авиации и химическому строительству

ПИБо –  профсоюзное исполнительное бюро

политпросвет – политико-просветительный отдел при органах народного образования (1923 г. – далее проверить)

пред. – председатель

проф. – профессор

Профинтерн – Красный интернационал профсоюзов

ПУ, профуполномоченный – профсоюзный уполномоченный

рабпрос – работник(и) просвещения

рабфак – рабочий факультет

РКИ – рабоче-крестьянская инспекция

РПУ – районное переселенческое управление

СА, ССА – Союз советских архитекторов

СВБ – Союз воинствующих безбожников

с.г. – сего года

Сибзу, Сибкрайзу – Сибирское земельное управление

Сибревком – Сибирский революционный комитет

Сибторг – Сибирское областное промышленное бюро при Сибирском промышленном бюро Высшего Совета Народного Хозяйства (1923 г. – проверить дальше)

СНК – Совет Народных Комиссаров

СНР –  секция научных работников томских вузов, как отделение секции научных работников Всероссийского союза работников просвещения

соцстроительство - социалистическое строительство

ССО – студенческий строительный отряд

СТИ – Сибирский технологический институт

СХЛР, союз землес – профессиональный союз сельскохозяйственных и лесных работников

т., тов. – товарищ

тт. – товарищи

ТВКУС Томское военное командное училище связи

ТГУ – Томский государственный университет

ТОТУ – Тульское оружейно-техническое училище

Трамот транспортно-материальный отдел

унаробраз – уездный отдел народного образования

факон – факультет общественных наук

ф. – фонд

ЦБК – Центральное бюро краеведения

ЦРК – Центральный рабочий  кооператив

чел. – человек

экс. – экскурсия