Уткин Иосиф Павлович (1903–1944) – поэт, журналист, участник Гражданской войны и Великой Отечественной. Про него пишут, что он стоял у истоков Иркутской журналистики, оставил заметный след в культурной жизни области…
«Мужество революционера, сочетающееся с мягким гуманизмом, – внутренний «нерв» лучших произведений поэта; пленяющая напевность и одновременно зримая точность художественных деталей – их примечательная особенность».1
В мае 1920 года он, один из первых иркутских комсомольцев, отправился добровольцем на Дальневосточный фронт. Позднее, в 30-е годы, составляя свою краткую автобиографию, скупо напишет: «В армии я был на разной работе: полевым информатором, трижды военком маршевых рот, военком армейского конского запаса и ремонтных мастерских…».
А ещё Иосиф Уткин оставил в следующем стихотворении поэтический абрис прожитого им 1920 года.
ДВАДЦАТЫЙ
Через
Речную спину,
Через
Лучистый плёс
Чугунной паутиной
Повис тяжёлый мост.
По краю –
Тишь да ивы,
Для отдыха – добро!
А низом – прихотливо
Речное серебро.
На тишь,
На побережье
Качает паровик…
«Я, милая, приезжий,
Я в отпуск,
Фронтовик…»
Сады родные машут!
Здесь молодость текла,
И золотые чаши
Подняли купола.
Привет вам, отчьи веси!
С победой
И весной!..
Но что-то ты невесел,
Мой город дорогой?
Дома тихи
И строги.
И не слыхать ребят,
И куры на дороге.
Как прежде, не пылят.
И яблони бескровны,
И тяжелы шаги,
И на соседских брёвнах
Служивый… без ноги.
Да, ничего на свете
Так, запросто, не взять,
Когда родятся дети,
Исходит кровью мать!
Но вот
И наши сени.
Но вот
И милый кров,
Где первые
Сомненья,
Где первая любовь.
И в этом
Всё, как прежде, –
И сад,
И тишь,
И крик:
«Я, бабушка,
Приезжий,
Я в отпуск,
Фронтовик».
И, взгляд подслепый бросив,
Старуха обмерла:
«Иосиф. Ах, Иосиф!
Я так тебя Ждала!»
И я в объятьях стыну…
«Иосиф, это ты?!»
…………………………….
Чугунной паутиной
Качаются мосты.
И мчатся эшелоны
Солдат,
Солдат,
Солдат!
Тифозные перроны
Под сапогом хрустят.
По бёдрам
Бьются фляги.
Ремень, наган – правей.
И синие овраги
Под зарослью бровей.
В брони,
В крови,
В заплатах –
Вперёд,
Вперёд,
Вперёд! —
Страдал и шёл
Двадцатый,
Неповторимый год!!!
<1927>
______________________________________________________________________________________________________________
[1] Цит. по: libking.ru